World Translation Center bietet verschiedene Dolmetschservices, um die Anforderungen der Kunden zu erfüllen. Egal, ob Sie eine Konferenz simultan oder eine Geschäftsbesprechung konsekutiv dolmetschen möchten, ob Sie eine Begleitperson im Ausland benötigen oder ob Sie jemanden zur Unterstützung an Ihrem Standort brauchen, in unserem Team finden Sie den richtigen Dolmetscher für Ihre Anforderungen.
World Translation Center setzt ausschließlich professionelle Dolmetscher mit vielen Jahren Erfahrung ein. Alle unsere Dolmetscher sind zweisprachig. Wir nehmen die Qualität sehr ernst und bieten Ihnen Service erster Klasse. Rufen Sie uns noch heute an. Wir können Ihnen bei Ihrer nächsten Konferenz oder Ihrem nächsten Meeting helfen.
World Translation Center stellt Dolmetschservices höchster Qualität für die führenden amerikanischen Unternehmen, Anbieter von rechtlichen und finanziellen Dienstleistungen, Institutionen im Gesundheitsbereich, internationale Marketingagenturen, Behörden, gemeinnützige Organisationen und Unternehmen aller Größen bereit.
Simultandolmetscher benötigen einen schalldichten Raum mit spezieller Ausrüstung, sodass sie den Sprecher direkt über ihre Kopfhörer hören können. Dieser Raum ist außerhalb der Sicht der Konferenzteilnehmer. Die Dolmetscher hören zu und sprechen ihre Übersetzung gleichzeitig in ein Mikrofon, von wo sie an die Zuhörer geleitet wird, die die Empfänger tragen. Simultandolmetschen ist sehr anstrengend und für eine Konferenz sind zwei Dolmetscher erforderlich, die sich bei der Arbeit abwechseln können.
Konsekutivdolmetschen findet oft auf einer Bühne statt und normalerweise wird ein Mikrofon benutzt. Der Dolmetscher befindet sich neben dem Sprecher und beginnt mit dem Dolmetschen, wenn der Sprecher aufgehört hat zu sprechen. Der Sprecher fährt mit seiner Rede fort, wenn der Dolmetscher mit der Übersetzung fertig ist.
Diese Art des Dolmetschens kann auch mit kleinen Gruppen durchgeführt werden, wobei der Dolmetscher aus und in seine Muttersprache übersetzt.
Flüsterdolmetschen wird normalerweise in kleinen Gruppen eingesetzt, wobei der Dolmetscher die Übersetzung simultan in das Ohr der neben ihm sitzenden Person flüstert. Diese Art des Dolmetschens ist nur für kleine Gruppen empfehlenswert, da das Flüstern andere Zuhörer ablenken oder stören kann.
Ein Konsekutivdolmetscher nimmt an einer Geschäftsbesprechung teil und übersetzt aus und in die Geschäftssprache. Oft umfassen solche Besprechungen Mittag- und Abendessen, manchmal auch Reisen.
Dolmetschen vor Ort kann für die zuvor erwähnten Geschäftsbesprechungen genutzt werden, aber auch für spontane Tests einer Software, Hilfe beim Bearbeiten eines Videos, Übersetzen beim Gang durch eine Werkshalle usw.
Eine Vielzahl von Übersetzern aus verschiedenen Nationen stehen Ihnen zur Unterstützung bei Telefonkonferenzen zur Verfügung.
Dolmetscher für den Medizinbereich können in Krankenhäuser gehen und die Kommunikation zwischen Ärzten, Patienten und Familienmitgliedern erleichtern.
Gerichtsdolmetscher übersetzen für Personen, die vor Gericht stehen und sich in der Sprache des jeweiligen Landes nicht ausreichend verständigen können. Dazu gehören sowohl Verteidiger und Zeugen als auch Kläger und Angeklagte vor Gerichten aller Art. Dolmetscher übersetzen auch Besprechungen von Rechtsanwälten und Klienten, eidesstattliche Aussagen, Sitzungen zur Zeugenvorbereitung und Befragungen mit Gerichtsmitarbeitern.
Oft benötigen Personen bei Reisen in ein Land, dessen Sprache sie nicht verstehen, einen Begleiter, der sie bei allen Angelegenheiten in dem Land unterstützt, beispielsweise in Restaurants oder bei Besprechungen. Dabei kann es sich um einen Dolmetscher handeln, der mit dem Kunden in das jeweilige Land reist, oder der den Kunden am Flughafen im jeweiligen Land trifft.
Atlanta, Georgia
Gebührenfrei: +1-800-270-7674
Außerhalb der USA: +1-678-367-3781