World Translation Center bietet Software-Übersetzung und -Lokalisierung hoher Qualität zu konkurrenzfähigen Preisen in die weltweit wichtigsten Sprachen. Ein Übersetzer mit Erfahrungen in der jeweiligen Branche bearbeitet Ihre Software-Übersetzung.
Das Übersetzen von Satzfragmenten ist schwieriger als das Übersetzen von vollständigen Sätzen. Es ist wichtig, das Flussdiagramm der Software zu kennen, sodass der Übersetzer die Satzfragmente so abzufassen kann, dass nach der Installation ein vollständiger Satz entsteht.
Dazu ist es erforderlich, die Software vollständig zu verstehen. Möglicherweise müssen technische Hinweise festgehalten werden, damit die Software für eine andere Sprache umprogrammiert werden kann.
World Translation Center kann Programmierhinweise für Software oder andere Computersysteme bereitstellen, für die eine Verkettung erforderlich ist.
World Translation Center setzt ausschließlich professionelle, menschliche Übersetzer für alle Software-Übersetzungen ein. Alle unsere Übersetzer sind Muttersprachler, die meistens in ihrem Herkunftsland leben und nur in ihre Muttersprache übersetzen, um die höchstmögliche Übersetzungsqualität zu gewährleisten. Wir nehmen die Qualität sehr ernst und setzen immer geprüfte Übersetzer ein.
Nachdem eine Software übersetzt und installiert wurde, muss sie überprüft werden, um sicherzustellen, dass sie einwandfrei funktioniert. Eine solche abschließende Produktüberprüfung kann am Standort des Kunden oder aus der Ferne durch den Übersetzer durchgeführt werden.
Vertraulichkeit
Sie können sich darauf verlassen, dass World Translation Center Ihren Übersetzungsauftrag unter Einhaltung absoluter Vertraulichkeit durchführt.
Atlanta, Georgia
Gebührenfrei: +1-800-270-7674
Außerhalb der USA: +1-678-367-3781