World Translation Center hat über ein Jahrzehnt Erfahrungen mit dem Übersetzen und Lokalisieren von Websites in viele Sprachen. Neben dem Lokalisieren von Websites bieten wir auch Sprachaufnahmen und Audioservices in allen Sprachen für Ihre Website.
World Translation Center gibt sich die größte Mühe beim Lokalisieren der Inhalte jeder Website, ebenso wie beim Sicherstellen, dass der übersetzte Text in die vorhandenen Textfelder passt, sodass diese nicht neu formatiert werden müssen. Die Übersetzung kann direkt durch Überschreiben der Quelldatei erfolgen, womit sichergestellt wird, dass der Code unverändert bleibt. Alternativ kann der Text auch in Word übersetzt und dann vom Webmaster formatiert werden.
Bei vielen Websites ist es nicht erforderlich, alle Seiten zu übersetzen, sondern oft reicht es aus, eine Zusammenfassung bestimmter Seiten zu übersetzen. World Translation Center kann sowohl bei der Empfehlung behilflich sein, welche Seiten entfallen können, als auch die Neufassung oder die Kombination von Texten sowie die Neuformatierung der übersetzten Seiten unterstützen.
Für eine einwandfreie Darstellung der Schriften ist eine fehlerfreie Kodierung der Website erforderlich.
Nach der Formatierung der neu übersetzten Website wird abschließend eine Onlineprüfung durchgeführt, um sicherzustellen, dass der Text richtig ist, dass Schriften und Akzente einwandfrei dargestellt werden und dass die Navigation wie erwartet funktioniert. Die Onlineprüfung wird durch verschiedene Übersetzer in unterschiedlichen Browsern und mit unterschiedlichen Betriebssystemen auf PCs und Macintosh durchgeführt.
Kontaktieren Sie uns noch heute, um zu erfahren, wie World Translation Center Ihre Website lokalisieren kann.
Atlanta, Georgia
Gebührenfrei: +1-800-270-7674
Außerhalb der USA: +1-678-367-3781